<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Cheesy Filipino</title>
	<link>http://www.misunderestimatedgermans.com/2006/02/14/cheesy-filipino/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 15:30:38 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.2</generator>

	<item>
 		<title>Comment on Cheesy Filipino by: Bill Brown</title>
		<link>http://www.misunderestimatedgermans.com/2006/02/14/cheesy-filipino/#comment-970</link>
		<pubDate>Sat, 25 Mar 2006 19:36:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.misunderestimatedgermans.com/2006/02/14/cheesy-filipino/#comment-970</guid>
					<description>Mine was a bit different. As one who had nothing left as a high dchool major but Spanish, and who had spent my last Summer before the draft in Central America and Mexico, I had definite trouble shifting linguistic gears. My first night out in Franfurt I pointed to an ice cream cone. &quot;Zwanzig?&quot;, the vendor asked. &quot;Si&quot;, I replied, and walked away with a ten pfennig dab of ice cream hiding on top of my cone. My class in Basic German was ganz verloren.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Mine was a bit different. As one who had nothing left as a high dchool major but Spanish, and who had spent my last Summer before the draft in Central America and Mexico, I had definite trouble shifting linguistic gears. My first night out in Franfurt I pointed to an ice cream cone. &#8220;Zwanzig?&#8221;, the vendor asked. &#8220;Si&#8221;, I replied, and walked away with a ten pfennig dab of ice cream hiding on top of my cone. My class in Basic German was ganz verloren.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Cheesy Filipino by: ralphieboy</title>
		<link>http://www.misunderestimatedgermans.com/2006/02/14/cheesy-filipino/#comment-643</link>
		<pubDate>Tue, 28 Feb 2006 07:25:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.misunderestimatedgermans.com/2006/02/14/cheesy-filipino/#comment-643</guid>
					<description>My wife and I are native English speakers living in Germany. We speak English at home and I fastidiously try to avoid mixing languages, but sometimes English just oes not have a convenient equivalent word.

OIne example is a &quot;Funkloch&quot; - a gap in the mobile telephone coverage network. We have taken to calling it a &quot;funky hole&quot;, as in &quot;I have to hang up honey, I'm comning into a funky hole now!&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>My wife and I are native English speakers living in Germany. We speak English at home and I fastidiously try to avoid mixing languages, but sometimes English just oes not have a convenient equivalent word.</p>
	<p>OIne example is a &#8220;Funkloch&#8221; - a gap in the mobile telephone coverage network. We have taken to calling it a &#8220;funky hole&#8221;, as in &#8220;I have to hang up honey, I&#8217;m comning into a funky hole now!&#8221;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Cheesy Filipino by: Michael Meyn</title>
		<link>http://www.misunderestimatedgermans.com/2006/02/14/cheesy-filipino/#comment-642</link>
		<pubDate>Tue, 28 Feb 2006 02:21:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.misunderestimatedgermans.com/2006/02/14/cheesy-filipino/#comment-642</guid>
					<description>Very funny, N.Hale! It is indeed amazing how quickly you forget your native language, sometimes without noticing it. I can't tell you how hard my Little Rib laughed when I told her that I hurt my &quot;Kniekappe&quot;. And I couldn't figure out why she was laughing!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Very funny, N.Hale! It is indeed amazing how quickly you forget your native language, sometimes without noticing it. I can&#8217;t tell you how hard my Little Rib laughed when I told her that I hurt my &#8220;Kniekappe&#8221;. And I couldn&#8217;t figure out why she was laughing!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Cheesy Filipino by: Juergen Krafzik</title>
		<link>http://www.misunderestimatedgermans.com/2006/02/14/cheesy-filipino/#comment-641</link>
		<pubDate>Tue, 28 Feb 2006 01:11:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.misunderestimatedgermans.com/2006/02/14/cheesy-filipino/#comment-641</guid>
					<description>“Where is a Bratpfanne?”

Thanks for sharing a little slice of your experiences! I had a nice laugh, too :lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>“Where is a Bratpfanne?”</p>
	<p>Thanks for sharing a little slice of your experiences! I had a nice laugh, too  <img src='http://www.misunderestimatedgermans.com/wp-images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Cheesy Filipino by: N.Hale</title>
		<link>http://www.misunderestimatedgermans.com/2006/02/14/cheesy-filipino/#comment-640</link>
		<pubDate>Mon, 27 Feb 2006 09:07:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.misunderestimatedgermans.com/2006/02/14/cheesy-filipino/#comment-640</guid>
					<description>As an American living in Germany, I had a nice laugh after reading this post.  My other half, is German.  We often use our special language which we call Germish.  One or the other will start a sentence in German or English and finish in either English or German.  For our friends who are only German couples, our language sounds very strange.  My wife still translates everything for me even though I can understand most of everything that is said in German.  For our friends who are of mixed langauage couples, they speak the same language as my wife and I.  Whether you call it Germish or Denglisch.  Last summer I asked my father &quot;Where is a Bratpfanne?&quot;.  I couldn't remember what the word was in English,  and my father said &quot;Where is a What?&quot;.  So than I was reduced to describing what I wanted.  I said &quot;You know, a round metal device for cokking eggs.&quot;  He replied &quot;Oh you mean a frying pan.&quot;  I felt so stupid, I had some other situations like this during my three week visit &quot;back home&quot;.    I have also said some very funny things in German as well as I have learned the language.  My wife wants to write a book about our experience.  It just goes with the territory I guess when you leave your Native country and you live in a foreign country.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>As an American living in Germany, I had a nice laugh after reading this post.  My other half, is German.  We often use our special language which we call Germish.  One or the other will start a sentence in German or English and finish in either English or German.  For our friends who are only German couples, our language sounds very strange.  My wife still translates everything for me even though I can understand most of everything that is said in German.  For our friends who are of mixed langauage couples, they speak the same language as my wife and I.  Whether you call it Germish or Denglisch.  Last summer I asked my father &#8220;Where is a Bratpfanne?&#8221;.  I couldn&#8217;t remember what the word was in English,  and my father said &#8220;Where is a What?&#8221;.  So than I was reduced to describing what I wanted.  I said &#8220;You know, a round metal device for cokking eggs.&#8221;  He replied &#8220;Oh you mean a frying pan.&#8221;  I felt so stupid, I had some other situations like this during my three week visit &#8220;back home&#8221;.    I have also said some very funny things in German as well as I have learned the language.  My wife wants to write a book about our experience.  It just goes with the territory I guess when you leave your Native country and you live in a foreign country.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Cheesy Filipino by: Del Hoeft</title>
		<link>http://www.misunderestimatedgermans.com/2006/02/14/cheesy-filipino/#comment-597</link>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2006 06:38:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.misunderestimatedgermans.com/2006/02/14/cheesy-filipino/#comment-597</guid>
					<description>Cheesy Filipino? yeh...mullet, Trans Am, flaired double nit slacks (the kind that lift and separate the testicles), Bee Gees 8-tracks. Knew 'em in High School. Shit, did I just date myself?</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Cheesy Filipino? yeh&#8230;mullet, Trans Am, flaired double nit slacks (the kind that lift and separate the testicles), Bee Gees 8-tracks. Knew &#8216;em in High School. Shit, did I just date myself?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Cheesy Filipino by: Elzbth</title>
		<link>http://www.misunderestimatedgermans.com/2006/02/14/cheesy-filipino/#comment-596</link>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2006 04:29:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.misunderestimatedgermans.com/2006/02/14/cheesy-filipino/#comment-596</guid>
					<description>&lt;i&gt;“You can order by phone. They deliver.”&lt;/i&gt;

That was an hilarious story.  I am still giggling.    It reminds me of the time I went to Spain and tried to tell the bar owner, in my terrible Spanish, that I wanted a Fanta limon, except that I told him that I loved him a fanta limon.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p><i>“You can order by phone. They deliver.”</i></p>
	<p>That was an hilarious story.  I am still giggling.    It reminds me of the time I went to Spain and tried to tell the bar owner, in my terrible Spanish, that I wanted a Fanta limon, except that I told him that I loved him a fanta limon.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on Cheesy Filipino by: Olaf Petersen</title>
		<link>http://www.misunderestimatedgermans.com/2006/02/14/cheesy-filipino/#comment-595</link>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2006 16:23:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.misunderestimatedgermans.com/2006/02/14/cheesy-filipino/#comment-595</guid>
					<description>Ob's hier passt oder nicht - keen Tied! Kurzerhand:

http://www.wams.de/z/plog/blog.php/apocalypso/der_blogwart/2006/02/14/weblog_carnival</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Ob&#8217;s hier passt oder nicht - keen Tied! Kurzerhand:</p>
	<p><a href='http://www.wams.de/z/plog/blog.php/apocalypso/der_blogwart/2006/02/14/weblog_carnival' rel='nofollow'>http://www.wams.de/z/plog/blog.php/apocalypso/der_blogwart/2006/02/14/weblog_carnival</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
